7 de mar. de 2002

"Nós (os homens) nunca mentimos. Quando mentimos, é para o bem de vocês. Verdade.
(...) "Fiquei fazendo companhia ao Almeidinha, coitado, ele ainda não se refez" significa que a nova gata do Almeidinha só saía com ele se ele conseguisse um par para a prima dela, e nós fazemos tudo por um amigo, mas não queremos estragar a ilusão de vocês de que a separação deixou o Almeidinha arrasado, como ele merecia (...)"
[L.F.Veríssimo in "As Mentiras que os Homens Contam"]
Ahan... e as bobinhas sempre caem nessa história... homens... =o)
===============
"We (men) never lie. And if we do, is for your goodness. Really.
(...) "I had to stand a moment with Almeidinha, poor guy, he still is not fine" means that the new Almeidinhas´s chick would just go out with him if he get a company to her cousin, and we do everything for a friend, but we don´t want to disillude you that he was really down beacuse of the end of his relationship, as he deserved (...)"
[L.F.Veríssimo in "As Mentiras que os Homens Contam" (Lies That Men Tell)]
Ooookay... and the fool girls here always believe on you... males... =o)

Nenhum comentário: